`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ]

Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ]

Перейти на страницу:

— Почти единогласно, — покачал головой Элеандор, — осталось проработать детали.

Глава 39

Неспешно приближаюсь к часовым, что расставлены вокруг лагеря. Лагерь, нужно сказать, весьма внушительный — он охватывает город полным кольцом. Контрвалационная линия, разъезды — все как полагается. По пути разглядываю магические поля. Похоже, Тин права — защита от телепортации действительно только пассивная и довольно хилая. Это на руку. Хотя, сейчас все зависит от успеха моей части операции, и я не зря избегал конных патрулей, выбрав именно эту часть лагеря. За вчерашний день мы достаточно неплохо изучили обстановку, подбираясь к лагерю максимально близко. Пора действовать, тем более что ближайший стражник уже спешит ко мне.

— Стоять! — гаркает бравый вояка, беря копье наизготовку, — кто таков?

— Мэтр Даркин Кат — да я и так стою, в общем-то, — я должен встретиться с командующим.

Демонстрирую кольцо мага в центре которого переливается туманная сфера. То ли солдат не разбирается в кольцах, то ли почтение к магам у эранийцев врожденное, но сразу меня не убили. Брови солдата сошлись на переносице, в глазах отразилась напряженная работа мысли.

— Я должен сообщить офицеру, — выдал наконец он.

Умничка! Потрясающая сообразительность! По крайней мере, у него хватило ума послать за офицером напарника, а не бежать самому, бросив меня на произвол судьбы.

— Ритор Ванго Райсен, — представился молодой офицер, что прибыл через пару минут. Прибыл, кстати, в сопровождении десятка солдат и увешанный амулетами. Умный мальчик.

— Добрый день, ритор. Пожалуйста, передайте офицеру, командующему обороной, что с ним желает встретиться мэтр Даркин Кат, Лорд Разрушения.

— Старик! — тихонько ахнул кто-то из солдат.

— Да, иногда меня называют и так.

— Простите, мэтр, по какому делу вы желали видеть летиарга?

— По важному, — пресек я расспросы. Надеюсь, мне не придется проходить через всю цепочку командования?

Нет, не пришлось. Боевая пятерка явилась почти сразу. Вот и отлично.

— Прошу вас сдать все имеющееся оружие, — преградил мне путь один из сопровождающих, когда мы подошли к самому большому в лагере шатру.

Интересное требование для мага. Без разговоров отстегиваю ножны и передаю воину. Показываю, что наручи пусты. Я, в общем-то, и меч брал именно на такой случай — миролюбивость демонстрировать.

Шатер изнутри отделан так же богато, как и снаружи. Массивный резной стол по центру завален бумагами. Уверен, ничего значимого среди них уже нет. Несколько мягких кресел сдвинуты в сторону. У стола высокий мужчина лет сорока на вид, в богато гравированном доспехе. Среди переплетения узоров узнаю контуры защитных арканов. Сам мужчина маг земли, восьмерка. За его спиной стоят еще человек десять-пятнадцать народу.

— Приветствую вас, господа, — хватит пялиться, пора и о вежливости вспомнить, — я Даркин Кат, Лорд Разрушения. Возможно, вы обо мне слышали.

— Летиарг Пауль но-Дектор, магистр магии земли, — представляется маг, — что привело в наш лагерь знаменитого героя?

— Дела, летиарг, дела, — чуть развожу руками, — видите ли, мы заключили контракт. Нам нужно вывезти из этого города женщину и ребенка. Я бы хотел сделать это тихо и без жертв.

— Интересно, — хмыкнул полководец, — и вы предлагаете попросту пропустить вас в город, а потом обратно?

— Не меня, а пару моих соратников. Я же готов остаться с вами в качестве заложника.

— Простите, мэтр, — всешался в разговор еще один мужчина с аурой менталиста, — прежде чем мы продолжим, не могли бы вы как-то подтвердить вашу личность?

— Это хоргар Намерус, глава нашей разведки, — представил его летиарг.

Убираю жемчужную сферу и зажигаю по центру кольца привычную черную звездочку.

— Достаточно? — интересуюсь у разведчика, — или мне убить кого-нибудь?

— Благодарю вас, — тот отступает назад.

— Итак, вернемся к вашей просьбе, — снова обращает на себя внимание летиарг, — почему вы считаете, что я должен согласиться?

— А вам нужны лишние жертвы? — интересуюсь я, — видите ли, я дал слово. И в любом случае попытаюсь вытащить этих людей, даже если мне придется насквозь пройти ваш лагерь сначала туда, а потом обратно. Если вы слышали о Кианской Пятерке, вы должны понимать, что это не пустая угроза. Но снятие осады сейчас в наши задачи не входит. Мы работаем не на литийскую корону, а на одного конкретного человека. А ему нужны только женщина и ребенок. Мы не собираемся проносить в город боевые артефакты или еще каким-либо образом помогать осажденным. Два человека тоже не повлияют на расклад сил.

— Достаточно откровенно, — улыбнулся но-Дектор, — я слышал о вас. Еще когда вы были студентом академии. Вы готовы дать слово, и подтвердить его на сфере правды?

— Боюсь, только испорчу ценный артефакт, — развел я руками, — особенности силы.

— В этом нет необходимости, — подал голос мэтр Намерус, — он не врет.

— Мэтр, нам нужно обсудить ваше предложение, — обратился ко мне Пауль, — подождите, пожалуйста, снаружи.

Отойдя на некоторое, по мнению конвоя, достаточное, расстояние, прислушиваюсь к спору, что разгорается в шатре. Кажется, все идет как нужно. Все-таки репутация человека, который никогда не нарушает данного слова — отличнейшая штука.

В результате мне пришлось согласиться на арнириевые наручники, как залог безопасности собравшихся. Перед этим я запустил в воздух огннный шар, и через некоторое время — еще один. Сигнал, что переговоры прошли успешно.

— Простите, мэтр, — поинтересовался хоргар, пока солдаты обыскивали Элеандора и Тин, — а если бы переговоры прошли неудачно?

— Если бы переговоры прошли совсем неудачно, ребята почувствовали бы драку и попытались прорваться в город, — честно признался я.

Мы достаточно неплохо посидели с летиаргом и его штабом, коротая время за приятной беседой и вином. Вино, конечно же, в желудок так и не попало. Ребята задерживались.

— Мэтр, что там можно делать столько времени? — Пауль уже начал терять терпение.

— А я знаю? Это же женщины. Может быть, она до сих пор не может выбрать платье или делает себе прическу, чтобы блеснуть перед славными эранийскими воинами.

Послышались смешки. На самом деле я тоже волновался. Все должно было пройти гораздо быстрее. А тут еще такое ощущение, что кто-то пытался проломиться на поля пепла. И не отлучиться, не проверить. Наконец, прибежавший вестовой сообщил, что из города выехали люди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)